onsdag 18 januari 2012
Hör upp seriekännare! Jag behöver hjälp
Som tonåring älskade jag serieskaparen Édika. Jag minns en serie där en ryss försöker köpa ett seriealbum i en tidningskiosk. I den svenska översättningen frågar ryssen efter något som jag minns som "Pjosk Spjoli". Tidningshandlaren förstår inte. Ryssen försöker föklara bl.a. genom att gå in i en lyktstolpe och säga typ "Humor! Komik! Precis som Pjosk Spjoli!". Det visar sig vara Pox Special som ryssen är ute efter.
Jag brukar citera den sistnämnda repliken när jag pratar om humor. Jag och Aggro planerar att starta en podcast. När vi började spåna på namn föreslog Aggro just "Pjosk Spjoli". Jag undrade varför och han svarade "Humor! Komik! Precis som Pjosk Spjoli!". Ett argument jag köpte rakt av.
Problemet är bara att jag inte kan hitta serien jag nyss skrev om. Jag har letat som fan. Som jag minns det läste jag inte serien i Pox Special, utan i Epix eller någon annan Horst-titel. Det kan ha varit i någon pocket.
Vi vill ju gärna stava rätt till "Pjosk Spjoli". Det var säkert 15 år sen jag läste serien. Är alltså inte helt säker på att det är exakt "Pjosk Spjoli" ryssen säger.
Hjälp mig!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inte för att det är till någon större hjälp, men Edika publicerades i tidningen BRÖK! också, det var där jag upptäckte honom. Kan kolla i mina gamla exemplar vid tillfälle...
SvaraRaderaHar också för mig att jag läst den i BRÖK. Den bör även vara med i något av de Edikaalbum som översatts till svenska. Har för övrigt för mig att han säger "spjoz spjozoll", men what the hell... Edika var så jävla bra.
SvaraRaderaOm han sa "spjoz spjozoll", vilket är fullt möjligt kör vi på "Pjosk Spjoli" i alla fall. Blir nästan ännu bättre då.
RaderaJag kan inte vara till någon hjälp men jag ser fram emot att höra eran podcast!
SvaraRadera"Pjosk Spjozyoll" var det, jag har den här någonstans i samlingarna (letar).
SvaraRaderaÄr du säker?
Raderahttp://beta.comics.org/issue/92918/?original_reprint_notes=True
SvaraRadera