söndag 20 november 2011
Pepparkakscookie på pepparkakscookie
Idag åt jag något som Espresso House kallar för "pepparkakscookie". Är inte det lite kaka på kaka i ordets ursprungliga bemärkelse? Jag påpekade detta inne i kaffehuset och en gubbe framför mig i kön fnissade nasalt. Tautologi på tautologi. Jag har en samling. I mitt huvud.
Kebabkött
Salsasås
Pitabröd
Makirulle
Chai-te
Ni får gärna fortsätta att skriva på listan. Jag är idel öga.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
cd-skiva!
SvaraRaderaköttkorv
SvaraRaderadippsås
//Ami
Inte den vanligaste, men ATM-maskin, automatic teller machine maskin alltså alltså.
SvaraRaderahar sett flera som skriver att dom går kbt-terapi och folk som säger att dom ska laga chili con carne med kött.. eh.
SvaraRaderaNan-bröd
SvaraRaderaEnligt mina uppgifter betyder inte "Nan" bröd.
SvaraRaderaISBN-nummer
SvaraRaderaJag gjorde ett inlägg lingvistbloggen (blogg för allmänheten som skrivs av språkvetare på su) om pepparkakscookie när jag såg ditt. Tyckte det var ett så trevligt exempel.
SvaraRaderahttp://lingvistbloggen.ling.su.se/
fortkortningar räknas knappt känner jag iblan (ATM-machine, cd-skiva, kbt-terapi) förkortningarna betyder liksom knappt längre sina delar
SvaraRaderaMin låtsassyster skrev på Facebook här för ett tag sedan att hon drack en te-kopp med chai-te.
SvaraRaderaDå visste jag inte ens att chai betydde te, och jag tyckte ändå att det lät dumt.
Basketkorg
SvaraRaderaFetaost!
SvaraRaderaFeta betyder bit. Tautologin är snarare när man säger "en bit feta".
SvaraRaderaBilskollärare.
SvaraRaderaBrandstation!
SvaraRaderaSaharaöknen
SvaraRaderaLetar du tautologier av någon speciell anlednin? ;)
Det är ju ofta förkortningar som blir offer för tautologier, t.ex exempel IT-teknologi, PC-dator etc etc.
SvaraRaderaNä, jag letar bara för skojs skull.
SvaraRadera