Wald Entertainment AB

Wald Entertainment AB
Nytt avsnitt av min sitcom "Mina problem" finns nu på Youtube. Klicka på bilden!

onsdag 16 november 2011

Ännu ett "VA?"

Jag var i Malmö i helgen och träffade familjen. Min brorsa är ihop med en danska och hon överraskar mig gång på gång med ord från det stora landet i väst (Danmark). Förra gången handlade det om det danska ordet marsvin som jag avhandlat här.

I söndags blev jag minst lika chockad. Först över att gräslök heter "purløg" på danska. När jag frågade vad purjolök då heter på danska, fick svaret mig att kläcka ur mig ett "VA?", tappa hakan, samt trilla baklänges av stolen så att kepsen flög av.

- "porre".



3 kommentarer:

  1. Bögballe är mitt favorit ord på danska. För det betyder inte homosexuell penis där, det betyder något annat.

    SvaraRadera
  2. Bögballe gör väl traktorer och sånt?

    SvaraRadera
  3. Grim: Enligt google translate så är Bögballe, på danska, detsamma som "bogballe" på svenska..

    SvaraRadera